Umjetnost

“O suštinskoj umjetničkoj vrijednosti nekog djela i njegovoj veličini ne odlučuje misaona ideja, niti pogodni izbor objekta i njegova objektivna ljepota ili ružnoća, niti način shvaćanja prirode, kao ni tehnika, nego je jedino i samo stupanj unutarnjeg ‘organskog’ života odlučujući, kao izraz i odraz onog prvobitnog stvaralačkog života suštinskog duha, koji nadilazi i najviši intelekt, koji lebdi ‘nad vodama’ kaosa i iz njih uvijek iznova začinje novi život, i koji se može razviti samo u duši istinskog umjetnika, da bi ušao u zrelo djelo.”

Bô Yin Râ

 

Svjetlosna stvarnost

“Ako hoćeš u sebi sresti stvarnost morat ćeš paziti na ono što stvarnost doziva u postojanje!

Ne trebaš ti određivati na koji način ćeš postati svjestan Boga, nego Bog!!

Ne primaš ti ‘ljudsku pomoć’ kada primaš pomoć ljudskih duhova o kojoj govorim, nego Božju pomoć, koja se služi ljudima, jer drugačije čovjeku u životinjskoj prirodi nikako ne bi mogla doći Božanska pomoć.

Od tebe se sigurno ne traži vjera s kojom bi trebao vjerovati mojim riječima zbog njih samih. Samo ti kažem što je neizbježno, ako želiš od tragatelja postati onaj koji je našao!

Od tebe se ne traži više nego da se svojom voljom ne suprotstavljaš pomoći koja te može doseći duhovno i samo na duhovnom putu. Da li vrijedi vjerovati mojim riječima neka ti kažu oni koji djeluju u skladu s njima i onda sâm probaj da li ih možeš potvrditi!”

Bô Yin Râ

O Bogu i bezbožnosti

“Da je samo tako malo zemaljskih ljudi do sada i već tijekom njihova zemaljskog postojanja dospjelo u svojoj najdubljoj nutrini do Božanske svjesnosti koja je neopisivo iznad svakog smatranja istinitim i više ne dopušta nikakvu sumnju, ima glavni uzrok u tome što čovjek traži s unaprijed stvorenim mišljenjem i pretpostavlja oblik u kome se Bog mora očitovati u duši, ‘u slučaju da je stvaran’…

A što sve naivni, pojma nemajući ne tumače kao ‘glas‘ Božji! – Kada bi barem prava savjest, a ne ‘savjest’ iskrivljena svakojakim uljepšanjima i mješavinom mišljenja, bila svjedočanstvo vječne iskre duha u duši! Ali ovako svi, koji se vrlo lako i jeftino zadovoljavaju, vjeruju da već čuju u sebi ‘Božji glas’ pri svakom vlastitom govoru, pri čemu iz različitih sposobnosti poimanja sami stvaraju i dijele uloge koje su potrebne za njihov tobožnji ‘razgovor s bogom’, ako se već ne zadovoljavaju i sa žalosnim, animiranim spiritističkim ludorijama.

Ali na taj način čovjek ne može upoznati ni sebe samoga, a kamoli Boga i ti koji u svojoj samodopadnosti  tobože ‘čuju’ glas Boga, zaista mogu biti sigurni da neće nikada u sebi opaziti Boga!

Također se ne radi o nekoj ‘zadaći’, poput zemaljskih zadaća, koju bi trebalo svladati, nego je potrebna spremnost duše da hoće u svoju osjećajnu svijest primiti ono što može od Boga, bez zadrške i bez unaprijed stvorenih stavova!”

Bô Yin Râ

Isus

“Taj je portret nešto jedinstveno u Majstorovu stvaranju i može nam poslužiti kao posrednik između prikaza krajolika i duhovnih obličja, baš kao što je i Isus bio i jest most između tmurne zemlje i svijeta svjetla.”  Rudolf Schott

Great Master

Bô Yin Râ

bo-yin-ra-2-744x1024“Ja sebe ne ‘nazivam’ proizvoljno – kao što je to slučaj kod pseudonima – Bô Yin Râ, nego sam iz vječnog bitka to što tih sedam glasova, ili tri sloga u dijagramu duhovno predstavljaju, supstancijalno u vječnome!

Da li čovjek ono što se pod time misli može stvarno i kao stvarnost predočiti, prilično sam nesiguran. Pomoć u predodžbi svakako nudi muzička umjetnost u razlikovanju između onoga što je zapisano u notama i onoga što vibrira, kao zvuk akorda pretvorenih u tonove, iako se ta usporedba mora vrlo oprezno upotrebljavati.

Ali već i najmanje razvijenom osjećaju za jezik, ta tri sloga bi trebala zaista više reći nego što mogu sva ‘objašnjenja’, jer glasovi su tu – nositelji života!

Ako se nekome sve to čini ‘suviše fantastičnim’, onda usrdno molim da se drži podalje od mojeg učenja! Sigurno bi mu – iako možda u najboljem mišljenju – pripisao sadržaj koji je sasvim daleko od stvarnog.”

Bô Yin Râ

 

Istinitost

“Biti istinit znači prije svega – svoje misli stalno voditi na zategnutoj uzici, da ne bi zavedene željama, strahom, ili snovima napustile trezvenu putanju činjenične spoznaje i tumarale nesigurnim prostranstvima, gdje ih je onda uglavnom teško ponovo uhvatiti…

Ako si istinit u svojim mislima i tvoj će govor i djela svjedočiti o tvojoj istinitosti, čak i kada tvoj govor pogriješi i tvoje djelo ponekada ne bude ispravno!

Zaista je bolje, ako ti se dokaže greška ili nekorektnost, ako je tvoja volja daleko od toga, nego neistinitost spram sebe samoga – i kada bi bila učinjena zbog izbjegavanja pogreške i nekorektnosti!”

Bô Yin Râ

Buđenje duševnog osjećaja

“Tko hoće zaista pripadati onima kojima imam nešto za reći, mora odbaciti od sebe zabludu, da mu ja želim donijeti neko ‘znanje’ koje može dodati njegovom već posjedovanom zemaljskom znanju i tako ga uvećati.

Tek onda poima što sam imao za reći, kada u svakoj riječi osjeća samo moju volju za buđenjem sposobnosti osjećaja njegove duše i tek onda mu moje riječi zaista mogu ‘nešto reći’!

Sve što sam rekao, treba se osjetiti, a ne koristiti za vježbu oštroumnosti i misaonog razglabanja.”

Bô Yin Râ

 

Uspon do čovjeka

“Ako tražiš svjetlo znaj da je tvoj put zaštićen Majstorima vječnog dana, pred kojima sva tama u tebi uzmiče!

Ali trebaš znati tko su uistinu ti Majstori i gdje se mogu naći, jer ne možeš naći u vanjskom, niti doseći izvana, ono što u njima živi da bi ti pomoglo. – Nije njihova vanjska pojava u svijetu čulnog opažanja ono što ti može pružiti pomoć koju trebaš!

Ne traži ih u području noći neznanja, tamo gdje finija životinja, koja tu ‘čovjeku’ služi kao vozilo, griješi na svoj način i miješa privid s bivanjem, zbunjena i mučena sumnjom!

Tu si već tražio sve do sada, i nisi našao…

Od sada moraš tražiti na drugom, još nepoznatom mjestu…

Nikako i nikada dok živiš na Zemlji u zemaljskoj odjeći, nećeš doći do stvarne jasnoće o sebi samom prije nego nađeš sebe u ‘čovjeku’ pravječnog začinjanja.  –

Ali njega ne možeš naći ako se ne penješ korak po korak ‘nebeskim ljestvama’ – čija je najniža prečka zemaljski čovjek, ali u kojem je već ipak čisti čovjek duha gospodar i kralj.”

Bô Yin Râ

Usklađenje

“Ali ne treba misliti da prikazivanje vječno stvarnoga za čovjeka na ovoj zemlji praktički nema smisla, zato što on ovdje traži rješenja za sasvim druga i njemu tjelesno bliža pitanja! Ni jedan čovjek na zemlji ne može naći unutarnji mir i izbavljenje svoje duše – za kojim svaki čovjek svjesno ili nesvjesno čezne, dok god njegove predodžbe nisu sasvim uređene u skladu sa strukturom vječnog, duhovnog života.”

Bô Yin Râ

Stvaranje sreće

“Ne slutiš koliku sreću krije život ove zemlje i da je ona podložak i hranjivo tlo sve ‘vječne’ sreće!

Besmisleno će za Tebe postati Tvoje zemaljsko postojanje, poput lanca većih i manjih patnji koje se stalno obnavljaju, ako ne nađeš ovdje na zemlji Svoju zemaljsku sreću!

Ne vjeruj onom neutješnom učenju koje ti obećava ‘sreću vječnosti’, ako se odrekneš sreće na ovoj zemlji!

I ovdje i sada, u ovom času kada ovo čitaš, usred si vječnosti i ono što si sada ne znaš stvoriti, neće Ti u svu vječnost ni jedan Bog moći stvoriti…

Morat ćeš naučiti spoznati da je sva sreća samo posljedica sposobnosti koju nosiš u sebi i da nikada nećeš postati sretan, ni sada niti u nekom drugom obliku postojanja, ako tu sposobnost ne razviješ, ako samo tromo čekaš da te sreća jednom susretne, ili ako vjeruješ da Ti ona mora biti dana izvana, kao ‘nagrada’ za Tvoja djela, kao posljedica ‘Božje pravednosti’!

Samo kao stvaratelj ćeš postići svoju sreću i trajno je zadržati!

Samo ono što si sam sada u sebi možeš izgraditi donijet će Ti vječno zadovoljenje!

Samo kada si znaš stvoriti sreću dospjet ćeš u svakom životnom obliku do svoje sreće!”

Bô Yin Râ